ភ្នំពេញៈ ក្រសួងព័ត៌មានគ្រោងបង្កើតសៀវភៅអេឡិចត្រូនិក (E-Book) ដើម្បីដាក់បញ្ចូលពាក្យថ្មីដែលត្រូវបានអនុម័តរួចហើយដោយក្រុមប្រឹក្សាជាតិភាសាខ្មែរនៃរាជបណ្ឌិត្យសភាកម្ពុជាដែលមានជាង ២០០ ពាក្យពាក់ព័ន្ធនឹងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ និងព័ត៌មាន។ នេះបើយោងតាមកិច្ចប្រជុំ Hybrid ថ្នាក់ដឹកនាំក្រសួងព័ត៌មាននៅថ្ងៃទី ១៨ ខែមេសា ឆ្នាំ ២០២២ នៅទីស្តីការក្រសួងព័ត៌មាន។
លោក ផុស សុវណ្ណ អ្នកនាំពាក្យក្រសួងព័ត៌មានប្រាប់ភ្នំពេញប៉ុស្តិ៍ថា ក្រសួងព័ត៌មានមានគណៈកម្មការក្នុងការបង្កើតពាក្យថ្មី ឬក៏បកប្រែពីភាសាបរទេសឱ្យមកបន្ស៊ីជាមួយនឹងភាសាខ្មែរ ប៉ុន្តែពាក្យថ្មីដែលត្រូវបានបង្កើត និងអនុម័តរួចហើយដោយក្រុមប្រឹក្សាជាតិភាសាខ្មែរនៃរាជបណ្ឌិត្យសភាកម្ពុជានៅតែបន្តប្រើប្រាស់ខុស។
លោកបានលើកឧទាហរណ៍ថា ពាក្យមួយចំនួនដូចជា Fake News ត្រូវបានគណៈកម្មការជាតិភាសាខ្មែរអនុម័តរួចហើយឱ្យប្រើ «ដំណឹងក្លែងក្លាយ» ប៉ុន្តែក្នុងន័យប្រើប្រាស់ជាក់ស្តែងទាំងមន្ត្រី និងនៅគ្រប់ផ្នែកព័ត៌មានទាំងអស់ នៅតែប្រើ និងច្រឡំថា ជា «ព័ត៌មានក្លែងក្លាយ»។
លោកបានបន្តថាមួយទៀតដូចជាពាក្យភាសាអង់គ្លេសថា Misinformation និងDisinformation ពាក់ព័ន្ធនឹង «ព័ត៌មានមិនពិត» នៅតែមិនទាន់ប្រើប្រាស់ត្រូវគ្នា ទើបលោក ខៀវ កាញារីទ្ធ រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងព័ត៌មានឱ្យផ្នែកខាងព័ត៌មានវិទ្យា (IT) របស់ក្រសួងរៀបចំបង្កើត E-Book ដើម្បីធ្វើយ៉ាងណាឱ្យមានការប្រើប្រាស់នៅក្នុងផ្ទៃក្រសួងបានត្រឹមត្រូវកុំឱ្យមានការភាន់ច្រឡំ និងខុសទៀត។
លោកបានបញ្ជាក់ថា៖ «យើងមានពាក្យថ្មីមិនច្រើនទេដែលត្រូវបានអនុម័តរួចហើយ គឺក្នុងរង្វង់ ២០០ ពាក្យតែប៉ុណ្ណឹងទេ។ នៅក្នុងក្រសួងយើងមានគណៈកម្មការសម្រាប់ស្រង់ពាក្យណាដែលមានការប្រើប្រាស់ញឹកញាប់ជាងគេនៅក្នុងវិស័យព័ត៌មានហើយស្នើសុំទៅគណៈកម្មការភាសាខ្មែរនៃរាជបណ្ឌិត្យសភាធ្វើការអនុម័ត។
ពាក្យខ្លះក៏ស្នើទៅគេអនុម័តពាក្យខ្លះទៀតក៏គេមិនទាន់អនុម័តដែរ»។
បើតាម លោក ផុស សុវណ្ណ គោលបំណងសំខាន់នៃគម្រោងបង្កើតសៀវភៅអេឡិចត្រូនិកនេះគឺលោករដ្ឋមន្ត្រី ខៀវ កាញារីទ្ធ ចង់ឱ្យពាក្យដែលត្រូវអនុម័តរួចហើយឬក៏ពាក្យណាដែលបានបកប្រែ និងពិនិត្យបានត្រឹមត្រូវហើយអាចទទួលយកបានក៏នឹងត្រូវដាក់បញ្ចូលទៅក្នុងសៀវភៅ (E-Book) នេះ ដើម្បីប្រើប្រាស់ឱ្យបានត្រឹមត្រូវបានដែរ ប៉ុន្តែបើមានពាក្យថ្មីចាប់ពី ៤០០ រហូតដល់ ៥០០ ពាក្យ មិនអាចដាក់នៅក្នុង E-Book ទេ គឺត្រូវបោះពុម្ពជាសៀវភៅវិញ។
លោក ខៀវ កាញារីទ្ធ រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងព័ត៌មាននៅក្នុងកិច្ចប្រជុំនៅថ្ងៃទី ១៨ មេសា ក៏បានឱ្យដឹងដែរថា សៀវភៅអេឡិចត្រូនិក (E-Book) នេះនឹងត្រូវធ្វើឡើងជា ៣ ភាសា គឺភាសាអង់គ្លេស ខ្មែរ និងបារាំង ។ ការប្រើប្រាស់ពាក្យដែលអនុម័តនឹងចាប់ផ្តើមពីក្រសួងព័ត៌មាន ថ្នាក់ជាតិ និងថ្នាក់ក្រោមជាតិ។
ជាមួយគ្នានេះ លោករដ្ឋមន្ត្រីបានឱ្យបង្កើតក្រុមការងារថ្មីមួយដែលដឹកនាំដោយលោក ហោ សុភាព រដ្ឋលេខាធិការក្រសួងព័ត៌មាន ដើម្បីដាក់បញ្ចូលពាក្យថ្មីជាង ២០០ ពាក្យ ដែលត្រូវបានអនុម័ត ដោយក្រុមប្រឹក្សាជាតិភាសាខ្មែរនៃរាជបណ្ឌិត្យសភាកម្ពុជាពាក់ព័ន្ធនឹងវិស័យព័ត៌មាន និងការផ្សព្វផ្សាយនៅក្នុង E-Book ទាំងអស់៕